看板 IVE_STARSHIP
IVE THE 2ND ALBUM <REVIVE+> 'BLACKHOLE' 歌詞翻譯 "Shall it all be sung, be done like this" [這一切是否都會像這樣被歌頌,像這樣落幕呢] 當它在你的心臟上 紮根的那一瞬間 深深地蔓延生長 你聽見這首歌了嗎 Uh huh 在黑暗的世界之上 傾瀉而下的Glitter [閃光] 我親眼見證 這絕對就是奇蹟 Keep on running [不斷奔跑吧] 別害怕危險 (點燃那珍藏著的火焰) 和我一起吟詠你所渴望的一切 (使其就算在雨中也能燃燒) Now, look at me now [現在,此刻就看著我吧] Look at me now 只要你想要 一切都能實現 Look at me now Shine like my crown [如同我的皇冠般閃耀] 勇敢地 All the way [自始至終] La la la la love flame Wi-wi-win it my way 對我而言沒什麼足以畏懼的 讓我展現全新的自己 La la la la love flame Wi-wi-win it my way 可以試著多做一些夢 最終那都會成為現實 甩開抓住腳踝的手 實現那些曾退卻過的夢想 在泥濘中也會綻放的花朵 即使翅膀破損 Bird like [我仍會像鳥兒一樣飛翔] 1, 2, 3 跟隨我 Come with me 即使動搖 破碎 Then finally [最終仍會到達] So go ahead baby [所以大步向前吧 寶貝] Keep on running 別害怕危險 (點燃那珍藏著的火焰) 和我一起吟詠你所渴望的一切 (使其就算在雨中也能燃燒) Now, look at me now Look at me now 只要你想要 一切都能實現 Look at me now Shine like my crown 勇敢地 All the way Oh, look at me, look at me Oh, look at me, look at me 閉上眼睛 牽上我的手 我會讓你看見一切 再靠近一點吧 I got fire in my eyes [我眼中燃起熊熊烈火] 再看得更清楚些 La la la love flame La la la love flame 點燃火焰的是 掌握命運的是 La la la love flame La la la love flame 就在你的手中 La la la la love flame Wi-wi-win it my way 在飛舞的光芒與水珠之中 盡情地跳一整夜的舞吧 La la la la love flame Wi-wi-win it my way 結束了漫長的等待 最後活出屬於我們的模樣 Oh, look at me, look at me Oh, look at you, look at you -- 翻譯:Larry8212@PTT 如有翻譯上的建議再請各位DIVE提供,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.102.1 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IVE_STARSHIP/M.1771839749.A.462.html ※ 編輯: Larry8212 (114.46.102.1 臺灣), 02/23/2026 17:42:42
Beretta : 推 結果整首沒有唱黑洞這個詞XD 02/23 17:49
evilplayer : XD 02/23 18:26